Müddessir Suresi

المدثر

    74:1

  • بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!

  • 74:2

  • قُمْ فَأَنذِرْ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kalk artık uyar.

  • 74:3

  • وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sadece Rabbini yücelt.

  • 74:4

  • وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Elbiseni temizle.

  • 74:5

  • وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Pislikten sakın.

  • 74:6

  • وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yaptığını çok görerek başa kakma.

  • 74:7

  • وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Rabbin için sabret.

  • 74:8

  • فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    O sûra üflendiği zaman,

  • 74:9

  • فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    İşte o gün pek zorlu bir gündür.

  • 74:10

  • عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kâfirler için hiç kolay değildir.

  • 74:11

  • ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Tek olarak yarattığım o kimseyi bana bırak.

  • 74:12

  • وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hem ona bol servet verdim.

  • 74:13

  • وَبَنِينَ شُهُودًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hem göz önünde oğullar verdim.

  • 74:14

  • وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hem ona büyük imkânlar sağladım.

  • 74:15

  • ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra da şiddetle arzu eder ki daha da artırayım.

  • 74:16

  • كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hayır, çünkü o bizim âyetlerimize karşı bir inatçı kesildi.

  • 74:17

  • سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ben onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.

  • 74:18

  • إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Çünkü o bir düşündü, ölçtü, biçti.

  • 74:19

  • فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.

  • 74:20

  • ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yine kahrolası, nasıl ölçtü biçti.

  • 74:21

  • ثُمَّ نَظَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra baktı.

  • 74:22

  • ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra kaşını çattı, surat astı.

  • 74:23

  • ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra arkasını döndü ve büyüklük tasladı.

  • 74:24

  • فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Bu, dedi, başka değil öğretilegelen bir sihirdir."

  • 74:25

  • إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Bu, sadece bir insan sözüdür."

  • 74:26

  • سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacağım.

  • 74:27

  • وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bilir misin sen, nedir o sekar?

  • 74:28

  • لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ne geriye bir şey kor, ne bırakır.

  • 74:29

  • لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Durmadan derileri kavurur.

  • 74:30

  • عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Üzerinde ondokuz (melek) vardır.

  • 74:31

  • وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Biz o ateşin muhafızlarını hep melekler yaptık. Bunların sayılarını da ancak kâfirler için bir imtihan kıldık ki, kendilerine kitap verilenler kesin bilgi edinsinler, iman edenlerin de imanı artsın. Kendilerine kitap verilenler ve müminler şüpheye düşmesinler. Kalplerinde hastalık bulunanlarla kâfirler de: "Allah bu misalle ne demek istedi?" desinler. İşte böyle, Allah dilediğini şaşırtır, dilediğini de yola getirir. Rabbinin ordularını ancak Rabbin bilir. Bu, insanlar için uyarıdan başka bir şey değildir.

  • 74:32

  • كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hayır, andolsun aya,

  • 74:33

  • وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Döndüğü an o geceye,

  • 74:34

  • وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ve açtığı sıra o sabaha.

  • 74:35

  • إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kuşkusuz o Sekar, büyük belalardan biridir.

  • 74:36

  • نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Uyarmak için insanları..

  • 74:37

  • لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    İçinizden ileri gitmek veya geri kalmak isteyen kimseleri..

  • 74:38

  • كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Her nefis kendi kazancına bağlıdır.

  • 74:39

  • إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ancak amel defterleri sağından verilenler hariç.

  • 74:40

  • فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Onlar cennettedirler, sorup dururlar.

  • 74:41

  • عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Suçluların durumunu.

  • 74:42

  • مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Nedir sizi Sekar'a sokan?" diye.

  • 74:43

  • قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Suçlular der ki: "Biz namaz kılanlardan değildik."

  • 74:44

  • وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Yoksula da yedirmezdik."

  • 74:45

  • وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Boş şeylere dalanlarla dalar giderdik."

  • 74:46

  • وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Ceza gününü yalanlardık."

  • 74:47

  • حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    "Nihayet bize ölüm gelip çattı."

  • 74:48

  • فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Artık onlara şefaatçilerin şefaatı fayda vermez.

  • 74:49

  • فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Şimdi o Kur'ân'dan yüz çevirirlerken ne mazeretleri var?

  • 74:50

  • كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sanki onlar ürkmüş yaban eşekleri.

  • 74:51

  • فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Arslandan kaçmaktalar.

  • 74:52

  • بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hayır, onlardan her kişi kendisine açılmış sayfalar verilmesini istiyor.

  • 74:53

  • كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar.

  • 74:54

  • كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hayır, hayır, O kur'ân kuşkusuz bir öğüttür.

  • 74:55

  • فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Dileyen onu düşünür.

  • 74:56

  • وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bununla beraber Allah dilemedikçe onlar öğüt alamazlar. Koruyacak da O'dur, bağışlayacak da.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56