Abese Suresi

عبس

    80:1

  • بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    (Peygamber) Yüzünü ekşitti ve döndü.

  • 80:2

  • أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kendisine âmâ geldi, diye.

  • 80:3

  • وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ne bilirsin, belki o temizlenecek?

  • 80:4

  • أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Veya öğüt belleyecek de öğüt ona fayda verecek.

  • 80:5

  • أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ama buna ihtiyaç hissetmeyene gelince,

  • 80:6

  • فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sen ona yöneliyorsun.

  • 80:7

  • وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Onun temizlenmemesinden sana ne?

  • 80:8

  • وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ama sana can atarak gelen,

  • 80:9

  • وَهُوَ يَخْشَىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Allah'tan korkarak gelmişken,

  • 80:10

  • فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sen onunla ilgilenmiyorsun.

  • 80:11

  • كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hayır hayır, sakın. Çünkü o Kur'ân bir öğüttür.

  • 80:12

  • فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Artık dileyen onu düşünür.

  • 80:13

  • فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    O, değerli sahifelerdedir.

  • 80:14

  • مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yüksek tutulan tertemiz sahifelerde.

  • 80:15

  • بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yazıcıların ellerindedir,

  • 80:16

  • كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Değerli, iyi yazıcıların.

  • 80:17

  • قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    O kahrolası insan, ne nankör şey.

  • 80:18

  • مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    O yaratan onu hangi şeyden yarattı?

  • 80:19

  • مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bir damla sudan, onu yarattı da biçime koydu.

  • 80:20

  • ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra ona yolunu kolaylaştırdı.

  • 80:21

  • ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra onu öldürdü de kabre koydurdu.

  • 80:22

  • ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra dilediği vakit onu tekrar diriltir.

  • 80:23

  • كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Hayır hayır, doğrusu o, hiç Allah'ın emrini tam yerine getirmedi,

  • 80:24

  • فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bir de o insan yiyeceğine baksın.

  • 80:25

  • أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Biz o suyu bol bol döktük.

  • 80:26

  • ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra toprağı nasıl da yardık.

  • 80:27

  • فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bu suretle orada ekinler bitirdik.

  • 80:28

  • وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Üzümler, yoncalar,

  • 80:29

  • وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Zeytinlikler, hurmalıklar,

  • 80:30

  • وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    İri ve sık ağaçlı bahçeler,

  • 80:31

  • وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Meyveler, çayırlar bitirdik.

  • 80:32

  • مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Siz ve hayvanlarınız faydalansın diye.

  • 80:33

  • فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kulakları sağır eden o gürültü geldiğinde,

  • 80:34

  • يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    O gün kişi kaçar, kardeşinden...

  • 80:35

  • وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Anasından, babasından..

  • 80:36

  • وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Eşinden ve oğullarından.

  • 80:37

  • لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Onlardan her birinin o gün başından aşan işi vardır.

  • 80:38

  • وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yüzler var ki, o gün parıl parıl,

  • 80:39

  • ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Güler, sevinir.

  • 80:40

  • وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yüzler de var ki, o gün tozlanmış,

  • 80:41

  • تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Onları karanlık bürümüş,

  • 80:42

  • أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    İşte onlardır kâfirler, haktan sapanlar.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42