Beled Suresi

البلد

    90:1

  • بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Andolsun bu beldeye

  • 90:2

  • وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ki sen bu beldede oturmaktasın.

  • 90:3

  • وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ve and olsun baba ve çocuğuna.

  • 90:4

  • لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Biz insanı gerçekten bir sıkıntı içinde yarattık.

  • 90:5

  • أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    İnsan, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?

  • 90:6

  • يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ben, yığın yığın mal yok ettim diyor.

  • 90:7

  • أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Kendisini bir gören olmadı mı sanıyor?

  • 90:8

  • أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Biz ona iki göz vermedik mi?

  • 90:9

  • وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bir dil ve iki dudak?

  • 90:10

  • وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Ona iki yolu gösterdik.

  • 90:11

  • فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Fakat o, o sarp yokuşa göğüs veremedi.

  • 90:12

  • وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Bildin mi sen, o sarp yokuş nedir?

  • 90:13

  • فَكُّ رَقَبَةٍ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Köle azat etmek,

  • 90:14

  • أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Veya salgın bir kıtlık gününde yemek yedirmektir,

  • 90:15

  • يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Yakınlığı olan bir yetime,

  • 90:16

  • أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.

  • 90:17

  • ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Sonra da iman edip de sabrı tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır.

  • 90:18

  • أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir.

  • 90:19

  • وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Âyetlerimizi tanımayanlar ise, onlardır işte amel defterleri sollarından verilenler.

  • 90:20

  • عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ
  • Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Meali

    Onların üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacaktır.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20